23 года в Америке – спрашиваю у американца: “Так когда turkey готовить – сегодня 24 декабря, или завтра 25-ого?”

Из рубрики – Русские в Америке. Сколько лет надо наблюдать приготовление индюка чтобы запомнить – Кристмас 24-ого или 25-ого? Ну вот через 23 года я еще не запомнила. Спрашиваю.

Так и у них все русское между ушей пролетает. Оно им надо, какие у нас традиции или праздники?

Не ждите картинки по теме. Индюка все видели. А вот мне фотографий кучи никак не разобрать. Поэтому выставляю, что под руку подвернется. Все организованнее чем в файлах среди туч других фото.

Итак, под руку мне сегодня подвернулась…

Эту фотографию я потом где-нибудь выставлю - Москва как никак.
Под руку мне подвернулись мои ночные бдения с писаниной и компьютерным творчеством.

What language to choose?

With me it is often a problem: what language to choose. I know I need to try to write more in English. I live in USA. Who needs my Russian here? However, yesterday I read in one nice article about the 10 main languages in the world, and the author said that Russian has a cute Cyrillic alphabet, and he recommended to study it because he says that only 8-10% of Russians speak English. And because one who knows Russian will understand Ukrainians too! (What an\unusual benefit I thought).

I don’t know about Russians and their English, I know about Japanese and English, since I just visited Tokyo this past Thanksgiving-2018. I spoke to many people around. Especially when I was looking for a post-office during a national holiday when all post-offices were naturally closed as they are in USA. Many do not speak English at all. Even the young boys of 17 knew only 2-3 words and could not show me to a movie theater. (It was another day, not a post-office day).

Maybe young Japanese boys don’t go to movie theaters? How can one not know in the area where he or she lives where the movie theater is. The two boys started googling it, and took me to a tiny play theater in a narrow little street. When we were entering those narrow streets I thought “What kind of movie theater will fit into this street?”

Well, I will come back to my topic “what language to choose” otherwise I will get lost again in the narrow streets of Tokyo.

I love to write in Russian, and I need to always remind myself of practicing Spanish. And so there is always this dancing with a few languages. Sometimes I think how much easier is life of a person who just does all his needs in one language. I know many such people! But then I think right away how more interesting is the life of a person who deals with a few languages. It is a more connected life. Connected to more knowledge, connected to the contemporaries who happen to live at the same time. Connected to other places of the world. I know many will say that internet brings them all this connectivity through videos and sites from all over the world. However, to watch in translation is one thing, and to be involved in the communication with people whose language you have studied is a different, quite beautiful thing.

I went to Madrid in 2016, where I was eager to find out would my South American Spanish be functional there or not. Yes, it was very functional. I made many friends in a few days I was there. I even helped one Spanish woman to talk on the phone with a hospital in San Francisco about her paperwork. She was very grateful and invited me for tapas. My first tapas in Madrid. With a real Spanish woman. It was interesting.

I got my share of difficult adventures there. One of them was that when I was coming by a metro train to the station closest to my hostel that was in the downtown of Madrid, I was lucky to discover that the station is under repairs, and I need to get off at the closest one. This is how I was walking with my heavy carry on through the dark 11PM Madrid full of people celebrating the first Saturday of the week. I never have baggage, but I always have a heavy carry-on. So to complement my special luck for difficulties I have to carry my heavy carry-ons. My favorite purse of the day is heavy even when it is empty. It is a beautiful leather grey classic color rectangular (taller side in vertical) purse, with which I fell in love about 6 months ago before my trip to Siberia.

I knew I do not like heavy carry-ons, but I loved the looks of my new purse so much that I decided to suffer the weight.

Well, back in Madrid-2016 I had not had this purse, but I had some other that was not light either.

OK. I have no idea have I expressed myself enough about how difficult sometimes is to choose the language for my writing, but I know I have commemorated here a few difficulties: the heavy weight of my carry-on, the insufficient English for Tokyo English-speaking tourists, and the special luck for different kind of difficulties, that often turns into something funny.

About that I will be sharing in my future posts.

The main thing for a person is to have a sense of humor and use it, use it all the time! Without it our lives would be not easy at all! Not a bed of roses at all! Our lives would not be many beds of roses at all! English with it’s subject-verb correspondence! Talking about flexibility of a language. Russian. Very flexible and uses cute Cyrillic. Look how cute it is – кириллица. Ура!

Уж время спать, а мы еще не ели (завтрак).

google-site-verification: google093ee271eefd2912.html